Sunday, 17 August 2025

थिरु घरि बैसहु हरि जन पिआरे


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ 
गउड़ी महला ५ ॥
Ga▫oṛee mėhlaa 5.
Gauree, Fifth Mehl:

ਥਿਰੁ ਘਰਿ ਬੈਸਹੁ ਹਰਿ ਜਨ ਪਿਆਰੇ 
थिरु घरि बैसहु हरि जन पिआरे ॥
Ṫʰir gʰar bæshu har jan pi▫aaré.
Remain steady in the home of your own self, O beloved servant of the Lord.

ਸਤਿਗੁਰਿ ਤੁਮਰੇ ਕਾਜ ਸਵਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ 
सतिगुरि तुमरे काज सवारे ॥१॥ रहाउ ॥
Saṫgur ṫumré kaaj savaaré. ||1|| rahaa▫o.
The True Guru shall resolve all your affairs. ||1||Pause||

ਦੁਸਟ ਦੂਤ ਪਰਮੇਸਰਿ ਮਾਰੇ 
दुसट दूत परमेसरि मारे ॥
Ḋusat ḋooṫ parmésar maaré.
The Transcendent Lord has struck down the wicked and the evil.

ਜਨ ਕੀ ਪੈਜ ਰਖੀ ਕਰਤਾਰੇ ॥੧॥
जन की पैज रखी करतारे ॥१॥
Jan kee pæj rakʰee karṫaaré. ||1||
The Creator has preserved the honor of His servant. ||1||

ਬਾਦਿਸਾਹ ਸਾਹ ਸਭ ਵਸਿ ਕਰਿ ਦੀਨੇ 
बादिसाह साह सभ वसि करि दीने ॥
Baaḋisaah saah sabʰ vas kar ḋeené.
The kings and emperors are all under his power;

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮ ਮਹਾ ਰਸ ਪੀਨੇ ॥੨॥
अमृत नाम महा रस पीने ॥२॥
Amriṫ naam mahaa ras peené. ||2||
he drinks deeply of the most sublime essence of the Ambrosial Naam. ||2||

ਨਿਰਭਉ ਹੋਇ ਭਜਹੁ ਭਗਵਾਨ 
निरभउ होइ भजहु भगवान ॥
Nirbʰa▫o ho▫é bʰajahu bʰagvaan.
Meditate fearlessly on the Lord God.

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਕੀਨੋ ਦਾਨੁ ॥੩॥
साधसंगति मिलि कीनो दानु ॥३॥
Saaḋʰsangaṫ mil keeno ḋaan. ||3||
Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, this gift is given. ||3||

ਸਰਣਿ ਪਰੇ ਪ੍ਰਭ ਅੰਤਰਜਾਮੀ 
सरणि परे प्रभ अंतरजामी ॥
Saraṇ paré parabʰ anṫarjaamee.
Nanak has entered the Sanctuary of God, the Inner-knower, the Searcher of hearts;

ਨਾਨਕ ਓਟ ਪਕਰੀ ਪ੍ਰਭ ਸੁਆਮੀ ॥੪॥੧੦੮॥
नानक ओट पकरी प्रभ सुआमी ॥४॥१०८॥
Naanak ot pakree parabʰ su▫aamee. ||4||108||
he grasps the Support of God, his Lord and Master. ||4||108||

~SGGS 201

Thursday, 7 August 2025

लायी लग मोमिन नालों, खोजी काफिर चंगा

रब्ब इक गुंजलदार भुझारत
रब्ब इक गोरख धंदा
खोलन लगेयां बह जा वे
काफ़र हो जाये बंदा

काफ़र होनो डर के जींवीं
खोलनो मूल न खूंजीं
लायी लग मोमिन नालों
खोजी काफिर चंगा

~मोहन सिंह दीवाना